SAYONARA NO IMI [Makna Perpisahan] |
ROMAJI :
Densha ga chikadzuku kehai ga suki nanda
Koukasen no sono shita de mimi wo sumashiteta
Hashira no rakugaki suuji to inisharu wa
Dare ga dare ni nani wo nokosou to shita no darou?
Toki no nagare wo (toki no nagare wo)
Oshietekureru (oshietekureru)
Sugisatta futsuu no hibi ga
Kakegae no nai ashiato to
Sayonara ni tsuyoku nare
Kono deai ni imi ga aru
Kanashimi no saki ni tsudzuku bokutachi no mirai
Hajimari wa itsudatte
Sou nani ka ga owaru koto
Mou ichido kimi wo dakishimete
Mamoritakatta ai ni kawaru mono
Densha ga tsuuka suru gouon to kaze no naka
Kimi no kuchibiru ga ugoita kedo kikoenai
Seijaku ga modori kotae wo matsu kimi ni
Boku wa me wo mite hohoeminagara unazuita
Taisetsu na mono (taisetsu na mono)
Touzakatte mo (touzakatte mo)
Atarashii deai ga mata
Itsuka wa kitto yattekuru
Sayonara wo furimukuna
Oikakete mo shouganai
Omoide wa ima iru basho ni oite yukou yo
Owaru koto tameratte
Hito wa mina tachidomaru kedo
Bokutachi wa dakiatteta
Ude wo hanashite motto tsuyoku naru
Chuucho shiteta ma ni hi wa shizumu (Setsunaku)
Touku ni mieru tettou boyakete ku (tashika na kyori)
Kimi ga suki dakedo (kimi ga suki dakedo)
Chanto iwanakucha ikenai
Mitsumeatta hitomi ga hoshizora ni naru
Sayonara wa tsuukaten
Korekara datte nando mo aru
Ushirode de piisu shinagara
Aruki daseru darou
Kimi rashiku
Sayonara ni tsuyoku nare
Kono deai ni imi ga aru
Kanashimi no saki ni tsudzuku bokutachi no mirai
Hajimari wa itsudatte
Sou nani ka ga owaru koto
Mou ichido kimi wo dakishimete
Hontou no kimochi toikaketa
Ushinaitakunai
Mamoritakatta ai ni kawaru mono
INDONESIA :
Aku menyukai pertanda bahwa kereta semakin mendekat
Aku pun mendengarkannya dari dasar jalur elevator itu
Dengan inisial dan angka yang ada pada coretan pilar
Apakah yang ingin disampaikan seseorang kepada orang lain?
Aliran waktu itu (aliran waktu itu)
Memberitahu sesuatu (memberitahu sesuatu)
Hari-hari biasa yang berlalu itu
Adalah jejak yang tak tergantikan
Menjadi kuat karena perpisahan
Pasti ada makna di balik pertemuan ini
Ada masa depan kita yang terus berlanjut di balik kesedihan ini
Dalam permulaan itu selalu saja
Ya, ada sesuatu yang seolah berakhir
Aku ingin memelukmu sekali lagi
Itulah cinta yang ingin terus kujaga
Kereta pun berlalu di antara gemuruh suara dan angin
Meski bibirmu bergerak, aku tak dapat mendengar apa pun
Kepada dirimu yang menanti jawaban dalam kesunyian itu
Aku pun menatapmu dan mengangguk sementara tersenyum
Meski hal yang berharga (hal yang berharga)
Pergi meninggalkanku (pergi meninggalkanku)
Tetap saja pertemuan yang baru
Suatu saat akan datang kembali
Jangan berpaling dari perpisahan
Tak ada artinya meski pun mengejarnya
Mari kita menaruh seluruh perasaan di tempat sekarang ini
Akhir itu selalu membuat cemas
Dan membuat semua orang berhenti
Kita berdua pun saling berpelukan
Melepaskan tangan dan menjadi semakin kuat
Sementara merasa khawatir, matahari pun tenggelam (terasa sedih)
Dan menara yang terlihat di kejauhan menghilang (jarak yang pasti)
Meski pun aku mencintaimu (meski pun aku mencintaimu)
Aku tak dapat mengatakannya dengan benar
Mata yang saling pandang berubah menjadi langit berbintang
Perpisahan adalah titik lewat
Dan mulai sekarang akan terus ada
Sementara memberikan tanda "peace"
Kau akan terus maju, iya kan?
Seperti dirimu biasanya
Menjadi kuat karena perpisahan
Pasti ada makna di balik pertemuan ini
Ada masa depan kita yang terus berlanjut di balik kesedihan ini
Dalam permulaan itu selalu saja
Ya, ada sesuatu yang seolah berakhir
Aku ingin memelukmu sekali lagi
Memastikan perasaan yang sebenarnya
Aku tak ingin melepasnya
Itulah cinta yang ingin terus kujaga
ENGLISH TRANSLATION ON PROGGRES
Comments
Post a Comment