[Lyric+Translate] YOASOBI - Yoru ni Kakeru ( Into The Night / Berlari Di Malam Hari

 



ROMAJI:

Shizumu you ni tokete yuku you ni

Futaridake no sora ga hirogaru yoru ni


'Sayonara' dake datta

Sono hitokoto de subete ga wakatta

Higa shizumi dashita sora to kimi no sugata

Fensu-goshi ni kasanatte ita


Hajimete atta hi kara

Boku no kokoro no subete wo ubatta

Doko ka hakanai kuuki wo matou kimi wa

Sabishii me wo shiteta nda


Itsu datte chikkutakku to

Naru sekai de nando datte sa

Fureru kokoronai kotoba urusai koe ni

Namida ga kobore-sou demo

Arikitarina yorokobi kitto futari nara mitsukerareru


Sawagashii hibi ni waraenai kimi ni

Omoitsuku kagiri mabushii asu wo

Akenai yoru ni ochite yuku mae ni

Boku no te wo tsukande hora

Wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo

Dakishimeta nukumori de tokasu kara

Kowakunai yo itsuka hi ga noboru made

Futari de iyou


Kimi ni shika mienai

Nanika wo mitsumeru kimi ga kiraida

Mitorete iru ka no you na koi suru you na

Sonna kao ga kirai da


Shinjite itai kedo shinjirenai koto

Son'na no dou shitatte kitto

Korekara datte ikutsu mo atte

Sono tanbi okotte naite iku no

Soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto

Wakari aeru sa shinjiteru yo


Mou iya da tte tsukareta n datte

Gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi

Mou iya da tte tsukaretayo nante

Hontou wa boku mo iitai nda


Hora mata chikkutakku to

Naru sekai de nando datte sa

Kimi no tame ni yooi shita kotoba dore mo todokanai

'Owari ni shitai' da nante sa

Tsurarete kotoba ni shita toki

Kimi wa hajimete waratta


Sawagashii hibi ni waraenaku natte ita

Boku no meniutsuru kimi wa kirei da

Akenai yoru ni koboreta namida mo

Kimi no egao ni tokete iku


Kawaranai hibi ni naiteita boku wo

Kimi wa yasashiku owari e to sashou

Shizumu you ni tokete yuku you ni

Shimitsuita kiri ga hareru

Wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni

Sashinobete kureta kimi no te wo toru

Suzushii kaze ga sora wo oyogu you ni ima fukinukete iku

Tsunaida te wo hanasanaide yo

Futari ima, yoru ni kakedashite iku


English ver:

Seize a move, you're on me, falling, and we were dissolving

You and me, skies above and wide, it brings on the true night on me


All I could feel was a “goodbye”

Those only words you wrote, it's plenty to understand ya

The sun is going down, the sky behind and visions of you would stand

Overlapping with you and the fence beyond


Remember the night that we met up

Broke into me and taken everything left in my heart

So fragile is that air, it always keeps on revolving near and wide

Loneliness envelops deep in your eyes


It's stuck in “tick-and-tocking” mode

Never refraining shamble, block of sound

Too many terrible noises around

And the voice ringing in me gets louder

With tears about to fall

I need to find me an average happy tiptoe

Locating, never tough when I'm with you


Saw what got seen hid beneath, and louder nights keep beating

I'm going to you, and giving brighter shiny tomorrows

What can “night” for you mean, infinite? You could run with me

Place your hand in mine, you gotta stay, hold up

Want to leave it behind, dark cruel days, in deep,

you may have hid before

I'm embracing you until more heat dissolve what is caught up

Sun will soon rise up into a day you're no more too afraid

Keep all of me in you


Only perceiving through your eyes

I see nothing, I'll soon hate you, keep me out, I'm crying out

You're falling into deeper fascination, giving away your love

That expression has got me crying out


She's gonna try to me, she's gonna lie

Got to force a belief and trust to keep on

Every time it happens, heap of attack, and now I'm back in

I got to cry, then who knows?

So we gotta keep on

If you gotta keep on

Then we're gonna keep on

One day, we will understand, I'm believing in you


“No, wanna stop it, you got me tired of walking”

As I show my needs, I reach to get back on, still not fit in

You free my hand, then leave it

“No, wanna stop it, you got me tired of walking”

Never told you the truth, I'm feeling that inside


Back for another “tick-and-tocking” mode

Never refraining shamble, block of sound

Killing, oh, too many words that I gathered around

Won't let me go to your mind

“I want it to be done” is what went out

It found a way to finally leak out of me

And for once, I could make you let out a smile


Saw what got seen hid beneath, and louder nights are keeping me down

My new images of you, now, appear heavenly now

What can “night” for you mean when fallen seas of tears are gone

They dissolve into the peace inside of you


Calling to life, hit beneath, crying days in the eternal

Give me what I saw in you, oh, what an end to stop all

Seize a move, you're on me, falling and we were dissolving

See me to it, fog is leaving, bright air move


Want to leave it behind, tucked all days away, forget, and hid beneath

Hand in hand, extend to me, that let me know beyond falls

Through the seas of beyond, so loud and blows you afloat in the sky

New wind moving into you

Tonight, don't ever lose sight of me and let go

You and me are running through the night in dark, I'll take you


Indonesia ver:

Seperti tenggelam dan melebur ke dalamnya

Langit bagi kita membentang di malam hari


Hanya dengan "selamat tinggal"

Satu kata itu membuatku memahami segalanya

Sosokmu dan langit saat matahari tenggelam

Tumpang tindih dengan sisi lain pagar


Sejak pertama kali kita bertemu

Kau telah merebut seluruh hatiku

Kau yang diselimuti oleh udara entah kenapa

Memperlihatkan mata yang sedih


Selalu berbunyi dengan "tik tak"

Entah berapa kali di dunia berdering ini

Dalam suara berisik yang tak dapat disentuh hatiku

Meski air mata seolah mengalir

Aku yakin kita berdua pasti dapat menemukan kebahagiaan yang biasa


Kau yang tak tersenyum di hari yang bising ini

Pasti akan melihat esok yang menyilaukan

Sebelum malam berubah menjadi pagi hari

Genggamlah tanganku ini

Meski dalam hari yang kau benci dan ingin kau lupakan

Aku akan melelehkannya dengan kehangatanku

Jangan takut hingga matahari terbit kembali

Mari kita bersama


Hanya kau yang bisa melihatnya

Aku benci saat kau memandang sesuatu itu

Seperti saat kau mencintai dan jatuh cinta

Aku benci wajah yang seperti itu


Aku tak percaya tapi ingin mempercayainya

Aku tak tahu apa yang terjadi, tapi kuyakin

Pasti akan ada banyak hal mulai sekarang

Entah berapa kali kita marah dan menangis

Meski begitu suatu hari nanti kita pasti akan melaluinya

Saling memahami dan mempercayainya


"Sudah cukup", kau yang muak dengan ini

Menepis tanganku yang mencoba menggapaimu sekuat tenaga

Aku juga muak dengan "sudah cukup"-mu

Sebenarnya aku ingin mengatakan hal itu


Lihatlah berbunyi "tik tak" lagi

Entah berapa kali di dunia berdering ini

Kata-kata yang kusiapkan untukmu tetap tak bisa menggapaimu

"Aku ingin mengakhirinya saja"

Ketika aku mengucapkan hal itu

Kau tersenyum untuk pertama kalinya


Aku tak bisa tersenyum di hari yang bising ini

Kau yang terbayang di mataku begitu indah

Air mata yang mengalir di malam sebelum pagi

Akan melebur dengan senyumanmu itu


Aku menangis dalam hari-hari yang tak berubah

Kau pun perlahan mengajakku untuk mengakhirinya

Seperti tenggelam dan melebur ke dalamnya

Kabut yang menyelimuti akhirnya menghilang

Di dalam hari yang kubenci dan ingin kulupakan

Aku menggenggam tangan yang kau ulurkan padaku

Angin yang dingin berhembus bagaikan menyelami langit, sekarang

Jangan lepaskan genggaman tangan ini

Sekarang biarkan kita berdua berlari di malam hari

Comments